Chronoswiss

Commander un catalogue

Chronoswiss

S'abonner à la newsletter

L'équipe

Derrière Chronoswiss se cache une petite équipe d'horlogers qui travaille dans un atelier au cœur de Lucerne. Le secret d'une marque horlogère indépendante réside dans ses différents talents et personnalités, c'est pourquoi nous présentons ici les personnes qui font vibrer Chronoswiss. Si vous souhaitez voir nos horlogers en action, essayer notre nouvelle machine à expresso ou simplement en savoir plus sur l'horlogerie mécanique moderne, vous êtes les bienvenus dans notre atelier de la Löwenstrasse, dans la belle ville de Lucerne !

OLIVER EBSTEIN

Propriétaire et directeur

Avec Chronoswiss, Oliver Ebstein réalise depuis 2012 son rêve de longue date de diriger sa propre entreprise indépendante tout en poursuivant sa passion pour les montres. Ce passionné – de mécanique fait prospérer son entreprise grâce à une équipe aux mentalités différentes : « Il faut toujours engager des gens meilleurs que soi. Pourquoi employer d'excellents talents si c'est pour ne pas leur faire confiance ? » déclare-t-il. Si une journée faisait plus de 24 heures, Oliver passerait volontiers plus de temps à visser des montres dans son garage ou à faire preuve de créativité avec son poste à souder.

MAIK PANZIERA

Designer

Maik n'est pas horloger. Mais après presque quatre décennies en tant que joaillier, fabricant de cadrans et designer horloger, il sait très bien comment concevoir une montre. Il est fasciné par les possibilités créatives qu'offre l'industrie horlogère en combinant CNC et travail manuel. Avec ses designs tridimensionnels et ses excellentes compétences en matière de guillochage et d'émaillage, il a créé des montres qui sont plus que conformes à la devise de Chronoswiss, Modern Mechanical. Ses jeans décontractés suggèrent un esprit libre, ce qui transparaît également dans sa philosophie du design : « Dans une entreprise indépendante, on a la liberté de faire de belles choses et on n'est pas dirigé par le marketing ou par la volonté de faire du chiffre. »

BEAT WEINMANN

Commerce personnel/Personal Commerce


Tel.: +41 41 552 21 27
Mob: +41 (0) 78 935 80 80
E-Mail: [email protected]

Après 25 ans dans le secteur, Beat sait à la fois comment vendre une montre et comment la fabriquer. Avec le mantra « accessible et personnel », il se tient patiemment aux côtés des clients et des partenaires pour trouver les bons modèles et établir des relations à long terme. Grâce à sa méthode de travail ciblée, il gère également beaucoup de choses en coulisses et participe au développement de campagnes. En dehors du bureau, on peut rencontrer Beat sur son vélo ou en train de courir à travers des cols de montagne presque verticaux ou de nager dans les pittoresques lacs suisses.

AZMAYEEN AHSAN

Working student (Customer Support & CRM)

Since Azmayeen found his passion in horology, he began appreciating the complications and engineering of watches. While he is completing his bachelor's degree in HSLU, he has the opportunity to get an insight of Chronoswiss, where he gets to experience the fusion of modern arts with fine craftsmanship. He believes that watches remain with us forever; hence, it holds more than just a monetary value.

DAVID ARNET

Watchmaker

After 18 years as a watchmaker servicing & repairing various prestigious brands, David now produces new watches at Chronoswiss. Here, he is able to fully utilize his knowledge and watchmaking skills to provide customers with unique and fine timepieces in impeccable condition. "I am inspired by the beautiful combinations of refined craftsmanship and unique designs." In his free time, David enjoys spending time with his family in nature, fishing or playing drums in his band.

CHRISTOPHE CHORAO

Distribution dans le monde entier


Tel.: +41 41 552 21 07
Mob: +41 78 212 06 67
E-Mail: [email protected]

Après deux décennies passées dans le secteur de l'horlogerie, au cours desquelles il a travaillé pour de grandes marques, Christophe Chorao s'est forgé une réputation de directeur commercial digne de confiance, convaincu, passionné et professionnel, a assuré la croissance et ouvert de nombreuses nouvelles boutiques dans le monde entier. Il se réjouit maintenant de pouvoir mettre à l'épreuve son vaste savoir-faire dans un nouveau défi. « Chronoswiss a certainement un ADN fort, on reconnaît ses montres au premier coup d'œil, elles sont vraiment spéciales. De plus, l'identité innovante du produit peut être facilement associée à l'esprit d'une marque indépendante et familiale ! » s'enthousiasme ce Neuchâtelois, tourné vers la famille.

UTE ESPIG

Contrôle qualité

Avec sa loupe autour de la tête, Ute examine les cadrans, les boîtiers, les aiguilles, les bracelets et chaque minuscule partie visible de la montre avant de l'envoyer dans le monde des amateurs et des collectionneurs de montres. Originaire du secteur textile, elle a considérablement augmenté son niveau de précision lorsqu'elle a rejoint Chronoswiss il y a six ans. Son calme et sa patience bien connus sont nécessaires pour détecter les erreurs, rares mais inévitables. « Nous sommes tous des êtres humains, les choses peuvent nous échapper, personne n'est parfait. »

KARIN GABRIEL

Horlogère/production

Avec 33 ans d'expérience en horlogerie, Karin créé de nouvelles montres et de nouveaux prototypes et résout des problèmes techniques. « Une montre mécanique n'est pas seulement belle, mais aussi techniquement intéressante et vivante », dit-elle. Ses doigts habiles et son regard concentré apportent ce que seule l'expérience permet d'obtenir : elle sait tout simplement quels espaces et quelles tolérances sont nécessaires, comment procéder à des ajustements extrêmement précis et comment effectuer un test de réalité sur un nouveau design avant de le valider pour la production. Bien sûr, être une perfectionniste dans l'âme aide tout particulièrement.

ROCCO GIUDICE

Sales Global


Tel.:+41 41 552 21 00
Mob: +41 78 218 50 90
E-Mail: [email protected]

With a background in communications & marketing, Rocco expanded his skills into sales early on, proving that he has more strings to his bow. Not to mention his wanderlust! Rocco has explored the beauty of South-East Asia and even called Hong Kong home for a while. His creativity doesn’t stop there – he’s written a book that has been published in major French-speaking countries. But what really sets Rocco apart is his thirst for challenge and encounter: “Life is only as good as the people we meet”. He thrives on exploring new frontiers, speaking of which: “Chronoswiss is treading a unique path. Driven by an artisan core but combined with a progressive spirit, it also has the freedom of an independent watch brand.”

SELINA GOSZTOLA

Working Student in Communications / Social Media

Besides her studies in economics at the University of Lucerne, Selina is now deepening her theory-based knowledge from the lectures at Chronoswiss. "What impresses me about Chronoswiss are the extraordinary designs that enable a unique media presence. I am pleased that as a young student I can already gather working experience in a family business that not only prepares me for my professional future, but whose work deeply convinces me." As a balance between everyday study and practical implementation at Chronoswiss, she likes to ride her motorbike up various mountain passes or enjoy the days off with her family and friends.

SUZANA GRAORAC

Service administratif

Après 20 ans passés chez Chronoswiss, au cours desquels elle s'est d'abord surtout spécialisée dans le montage des bracelets, le champ d'action de Suzana s'est élargi et comprend désormais aussi des tâches administratives. Toujours ouverte à la nouveauté, elle apprécie désormais l'alternance entre le travail pratique manuel et avec l'ordinateur, et l'ambiance au sein de l'équipe. « C'est pourquoi j'aime toujours être ici après toutes ces années : nous sommes comme une famille, et j'adore les montres », affirme-t-elle.

PATRIK HOFFMANN

Mentor

Après quatre décennies passées dans le secteur, dont six en tant que CEO d'Ulysse Nardin, Patrik Hoffmann devait normalement prendre sa retraite en 2017. Il peut désormais prendre le temps de skier dans les Alpes suisses ou de s'occuper d'oliviers sur l'île grecque de Mykonos. Mais sa fascination pour les montres mécaniques faites à la main l'a empêché de se retirer complètement du secteur. « Une entreprise vraiment indépendante avec un grand esprit d'équipe, des cadrans guillochés à la main et des designs contemporains et polarisants, Chronoswiss est comme aucune autre marque horlogère sur le marché. »

RETO MARBET

Head of Accounting

Born in Lucerne, Reto has been working in accounting for more than 15 years and has already gained valuable experience in several international companies. In addition to traditional accounting, he is passionate about process optimization and automation. "I check every day which processes can be improved and simplified. This is done with the focus on being able to provide all partners with high-quality information". His structured manner helps Reto to keep an overview and a cool head even in hectic times. As a balance to his work, he is often out and about in the Alps, be it mountain biking and hiking in the summer or snowboarding and cross-country skiing in the winter.

RETO MARXER

Boutique

Reto Marxer, un joyeux touche-à-tout, est connu comme étant le couteau suisse de Chronoswiss. Son CV va du photographe au mécanicien automobile, en passant par moniteur de ski et revendeur de montres vintage. Il a commencé en 2015 à travailler chez Chronoswiss dans la vente, mais il construit également des présentoirs pour la boutique, photographie les montres CPO, et bien d'autres choses. « Je ne peux vendre que ce que qui me plaît vraiment. Je ne peux pas inspirer quelqu'un pour quelque chose qui ne m'enthousiasme pas moi-même ! »

AURELIA ODERMATT

Working Student (Logistics)

In addition to her studies, Aurelia works at Chronoswiss AG in customer service and logistics. She particularly enjoys interacting with customers and suppliers. She also appreciates the opportunity to deepen her practical knowledge and learn more about the world of luxury watches. "I have always liked the aesthetics of watches. My work at Chronoswiss also allows me to experience every step of the work, from design to sales".

JOLANTA RAUCHFUSS

Service


Tel: +49 89 1787 665 11
Fax: +49 89 1787 665 15
E-Mail: [email protected]

Jolanta travaille pour la marque depuis 30 ans, c'est donc une encyclopédie ambulante très appréciée pour tout ce qui concerne Chronoswiss. Prenez son conseil à cœur : « Entretenez votre montre à intervalles réguliers. Car si vous prenez bien soin de votre montre, vous détiendrez un produit merveilleux qui résistera des centaines d'années. » Elle est toujours fascinée et passionnée par notre art horloger et aime particulièrement l'océan, aussi bien sous forme de montre (notre modèle Open Gear au cadran bleu-vert irisé porte le surnom d'Ocean) que la mer, qu'elle approche de préférence depuis une plage italienne.

MAXIMILIAN SCHIEFER

Communications/médias sociaux

Maximilian est un pionnier du monde des médias sociaux. Après des études à Paris, il a pris d'assaut l'espace numérique et a été l'un des premiers à reconnaître le potentiel commercial des réseaux sociaux. Depuis 2014, il prend le pouls numérique d'entreprises du monde entier et a développé une grande passion pour le monde de l'horlogerie à travers les projets les plus divers. Ce qui le fascine le plus chez Chronoswiss, ce sont les designs progressistes, la technique sophistiquée et le courage ne pas être orthodoxe. Grâce à ses nombreuses années d'expérience, de créativité et d'enthousiasme pour les montres, Chronoswiss ouvre un nouveau chapitre tourné vers l'avenir.

SEVERIN SCHWEGLER

Horloger/service

Severin est devenu horloger rhabilleur parce qu'il est fasciné par la micromécanique et la technique des montres. La construction en filigrane d'une montre et lui donner vie est sa passion. Ses compétences acquises dans le service horloger vont des plus petites montres pour femmes aux horloges de plusieurs mètres de haut.

MICHAEL SETZ

Composants

Lors d'une « journée découverte », Michael s'est rendu compte de la polyvalence du métier d'horloger et a été immédiatement conquis. Après avoir passé les quatre années suivantes à l'école d'horlogerie, il a entrepris une carrière chez Chronoswiss. Après cinq années supplémentaires en tant qu’horloger dans la fabrication et le service, il est maintenant responsable de la chaîne d’approvisionnement, allant des mouvements complets aux pièces détachées. Ce joueur d'équipe calme, fiable et soucieux des détails apprécie le caractère semi-public et transparent de l'atelier de Lucerne. « C'est l'avenir : moins d'ambiance business, plutôt une ambiance décontractée. Les gens peuvent simplement entrer et découvrir chez nous ce qu'est vraiment l'horlogerie. »

YANICK TAHA

Head of Customer Service

"Watches measure the most precious thing we own, -time." Therefore, Yanick considers it a privilege to work for a family-run company like Chronoswiss and assist customers with their requests. Due to his profound expertise as a watchmaker and more than 14 years of experience in customer service and watch servicing, Yanick leads the SAV department at Chronoswiss and ensures that the handcrafted masterpieces continue to run precisely for many years to come. In his private life, Yanick enjoys listening to music records and cooking with his family.

TANJA VOGELSANG

Service client


Tel.: +41 41 552 21 41
E-Mail: [email protected]

En 2017, Tanja est passée des géants de l'informatique à la petite marque de montres indépendante et ne l'a jamais regretté. Non seulement cette décision l'a conduite dans la ville idyllique de Lucerne, mais elle peut désormais vivre en direct toutes les étapes du processus de création, des premières ébauches à la tension partagée dans l'atelier lors de l'assemblage du premier exemplaire d'un nouveau modèle de montre. Son caractère extraverti et enjoué convient parfaitement aux clients et aux fournisseurs informels d'aujourd'hui. Quand elle veut se détendre, elle se jette sur son vélo ou enfile ses chaussures de randonnée : à Lucerne, la nature est à sa porte.


Beat Weinmann

Comment souhaitez-vous me contacter ?

Beat Weinmann

Avec moi, vous pouvez parler : allemand, anglais, français

chat
CONTACT DIRECT

CONTACTEZ BEAT WEINMANN

Nous vous contacterons dans les 24 heures.

warranty
Prolonger la garantie

PROLONGER LA GARANTIE MAINTENANT

Prolongez maintenant la garantie de votre Chronoswiss à 3 ans.

Prolonger la garantie

MA LISTE DE FAVORIS

Enregistrer la liste de favoris ?

S’inscrire

Vous avez des questions sur un modèle ?

Contact